Położenie
Location
|
Nazwa lokalizacji
Site name
|
Opole Obwodnica Północna, ul. Partyzancka
Opole Northern By-Pass, Partyzancka street
|
Miasto / Gmina
Town / Commune
|
Opole
|
Powiat
District / Poviat
|
Opolski
|
Województwo
Voivodship
|
Opolskie
|
Powierzchnia nieruchomości Area of the property
|
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) /ha/
Max. area available (as one piece) /ha
|
I – 21,5248 ha
II – 80,5548 ha
|
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
|
Istnieje możliwość przyłączenia terenów należących do Agencji Nieruchomości Rolnych
Possibility of attaching land owned by the Agricultural Property Agency
|
Cena
Price
|
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 22% VAT
Land price [PLN/m2]
including 22% VAT
|
40 zł/m2
40 PLN/m2
|
Informacje dotyczące nieruchomości
Property information
|
Własciciel / właściciele
Owner/owners
|
I – Gmina Opole - Commune of Opole
II – Agencja Nieruchomości Rolnych - Agricultural Property Agency
|
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N)
Valid spatial development plan (Y/N)
|
Teren posiada miejscowy plan zagospodarowania przestrzennego.
The area is adopted to a valid town planning document
|
Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego
Zoning
|
Ustalone miejscowym planem zagospodarowania przestrzennego przeznaczenie terenu obejmuje: tereny zabudowy techniczno produkcyjnej,(działalność przemysłowa i wytwórczość, tereny składów i magazynów), tereny usług (handel detaliczny, gastronomia, rzemiosło oraz tereny usług handlowych
w obiektach o powierzchni sprzedaży powyżej 2000 m), tereny zabudowy obsługi komunikacji i transportu, a także tereny zieleni i wód.
In accordance with the local land development plan, the basic area destination includes: area for production facilities, technical services, industry and manufacturing, construction site back-up facilities, construction services, production and manufacturing craft, food processing, logistic centres with car parks and green areas.
|
Charakterystyka działki
Land specification
|
Klasyfikacja gruntów wraz
z powierzchnią (ha)
Soil class with area (ha)
|
Teren wyłączony jest z produkcji rolnej. R IVa, R IV b, R V i R IIIb.
The area is excluded from agricultural and forestry production
|
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
|
1,2 m
|
Obecne użytkowanie
Present usage
|
Rolniczo użytkowany
Arable land
|
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
|
Nie
No
|
Odpady znajdujące się
na terenie (T/N)
Waste materials on site (Y/N)
|
Nie
No
|
Poziom wód podziemnych [m]
Underground water level [m]
|
1,5 – 2 m
|
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
|
Nie
No
|
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
|
Nie
No
|
Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N)
Ground and overhead
obstacles (Y/N)
|
Napowietrzna linia energetyczna wymaga przeniesienia
Overhead power supply line which needs to be relocated
|
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
|
Nie
No
|
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
|
Teren rolniczo-użytkowany
Green field area
|
Ograniczenia budowlane Building restrictions
|
Procent dopuszczalnej zabudowy
Building coverage (%)
|
Wskaźnik intensywności zabudowania – do 80 %
Building coverage ratio – up to 80%
|
Ograniczenia wysokości budynków [m]
Building height limit (m)
|
Wysokość budynków fabrycznych i magazynowych do 18 m, a pozostałych do 14 m.
The height of industrial nad warehouse buildings should not excced 18 m, other buildings – 14 m.
|
Strefa buforowa [m]
Buffer zone (m)
|
-
|
Inne, jeśli występują
Others if any
|
Zakaz realizacji przedsięwzięć mogących znacząco wpływać na środowisko, wymagany raport oddziaływania na środowisko.
Ban on projects which may a significant impact on the environment, needs of report about affect on well being.
|
Połączenia transportowe
Communication
|
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and
width of the access road)
|
Opole Obwodnica Północna, bitumiczna droga, szerokości 7 m i ul Partzancka szerokości 7 m.
Opole Nothern By-Pass, butiminous road, wide 7 m and Partyzancka street wide 7 m.
|
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national
road [km]
|
14 km do autostrady A-4, przylega do krajowej drogi nr 46 Obwodnicy Północnej miasta Opola.
14 km to the A-4 motorway
and next to National Road No 46 it is the Opole By-Pass
|
Kolej [km]
Railway track [km]
|
2 km – Opole-Zachód
|
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding (km)
|
2 km – Opole-Zachód
|
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
|
Wrocław ok. 100 km
Katowice ok. 100 km
Wrocław approx. 100 km
Katowice approx.100 km
|
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest voivodship city [km]
|
Opole
|
Istniejąca infrastruktura
Existing infrastructure
|
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (T/N)
|
Nie
No
|
Odległość przyłącza od granicy teren
Connection point (distance from the border) (m)
|
ok. 200 m od ul. Partyzanckiej
about 200 m in Partyzancka street
|
Napięcie Voltage (kV)
|
0,4 kV
15 kV
|
Dostępna m
Available capacity (MW)
|
0,08 MW
0,6 MW
|
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
|
Nie ma
No
|
Odległość przyłącza od granicy działk
Connection point (distance from the border) (m)
|
Ok.200 m od ul. Partyzanckiej
About 200 m in Partyzancka street
|
Wartość kaloryczna Calorific value (kw/Nm3)
|
35,0 MJ/m3
|
Średnica rur
Pipe diameter (mm)
|
PE Ø 160 mm
|
Dostępna objętość
Available capacity (Nm3/h)
|
Wg uzgodnionego zapotrzebowania
Due to requisition
|
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
|
Nie ma
No
|
Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from the border) /m/
|
W odległości 200 m w wode pitna zaopatruje wodociąg o przekroju rur Æ 280 mm Dz. – 280, Dw – 250.
About 200 m water for human purposes from water mains suplied with a Æ 280 mm pipeline Dz – 280, Dw.-250.
|
Dostępna objętość
Available capacity (m3/24h)
|
Spółka Wodociągi i Kanalizacja w Opolu jest w stanie dostarczyć wodę z miejskiego systemu sieci wodociągowej w żądanej ilości.
Municipal Utility Company
Nazwa dokumentu: | ul. Partyzancka | Skrócony opis: | Tereny przy ul. Partyzanckiej – Obwodnicy Północnej. Wspólna oferta miasta Opola i Agencji Nieruchomości Rolnych | Podmiot udostępniający: | Wydział Gospodarki i Promocji Miasta | Osoba, która wytworzyła informację: | Maciej Winiarski | Osoba, która odpowiada za treść: | Maciej Winiarski | Osoba, która wprowadzała dane: | Maciej Winiarski | Data wytworzenia informacji: | 2004-11-09 08:33:50 | Data udostępnienia informacji: | 2004-11-09 08:33:50 | Data ostatniej aktualizacji: | 2006-08-29 12:41:39 |
Wersja do wydruku...
|